Danh pháp Chi_Bọ_chó

Tên gọi khoa học của chi này là nguồn gốc của một số sự lộn xộn. Theo thói quen thông thường trong Latinh hóa danh pháp thực vật thì cách viết đúng của tên chi được tạo ra từ "Buddle" phải là "Buddleia". Tuy nhiên, Linnaeus đã viết nó thành "Buddleja", và ông không bao giờ thay đổi nó, vì thế theo quy tắc về độ ưu tiên trong việc đặt tên thì "Buddleja" phải được ưu tiên hơn "Buddleia", mặc dù việc viết i hay j có thể được coi như là một dạng biến thể chính tả. Tuy rằng điều đó không khác biệt lớn, nhưng việc sử dụng chúng là khá lộn xộn và sự không nhất quán là khá phổ biến, thậm chí ngay trong cùng một văn bản (ví dụ ở đây).

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Chi_Bọ_chó http://www.chilebosque.cl/shrb/bglob.html http://oregonstate.edu/dept/ldplants/buda.htm http://www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/genus.pl... http://www.arhomeandgarden.org/plantoftheweek/arti... https://commons.wikimedia.org/wiki/Buddleia_davidi... https://commons.wikimedia.org/wiki/Buddleja_altern... https://commons.wikimedia.org/wiki/Buddleja_globos... https://commons.wikimedia.org/wiki/Buddleja_marrub... https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Buddle...